燒酒就會(huì )聯(lián)想到把酒放到壇子里進(jìn)行燒,這里說(shuō)的燒酒不是我國的燒酒方式,韓國的燒酒之所以能進(jìn)入我們的市場(chǎng)也是有原因的。說(shuō)起來(lái)都是酒只是酒精度數不一樣,韓國的酒進(jìn)入我們的市場(chǎng)和白酒是不一樣的,韓國的酒屬于是酒精度數低的酒。凡是喝這種酒的人都覺(jué)得與中國的酒背道而馳,韓國的酒是清爽,這種適合在吃燒烤的時(shí)候喝,大多數的人喝酒這種酒的人都不適應。
韓國的酒與中國的酒相比沒(méi)有燒的味道,中國的白酒度數至少是在30度以上,而韓國的酒則度數比較低,他們的酒沒(méi)有中國的度數高。
中國的白酒消費群體男性是占多數的,而韓國的酒則是男女老少都喜歡,在韓劇里是出現的比較明顯,一般經(jīng)常喝酒的人喝一瓶燒酒是沒(méi)問(wèn)題的。韓國的燒酒是后勁比較大,還容易上頭,但是不會(huì )出現頭痛的感覺(jué)。